tears(英语)

tears,做名词时意为破洞,裂缝,裂口,泪滴,眼泪。动词意为流泪,撕破,猛冲,飞奔,激怒,被撕破、扯,撕,撕破,戳破,拉掉。tears是tear的复数形式,泛指眼泪。

英文概况

英文Tears

tear

n.

破处,破缝,泪滴,眼泪,扯,飞奔,激怒

vi.

流泪,撕破,猛冲,飞奔,被撕破

vt.

扯,撕,撕破,戳破,拉掉,折磨,使分裂,撕掉

tears是tear的复数形式,泛指眼泪。

钢琴曲

经典钢琴曲《Tears》选自钢琴专辑《Dreaming》 这张以“梦”为题的唱片,是由旅韩华裔New Age钢琴家Renodia(艺名:The Daydream白 日梦)演奏的钢琴独奏音乐。

白日梦今年36岁,是一位处世风格神秘的音乐家。据说他从未在大众面前曝光(难怪也没有媒体知道他的真实姓名),从5岁就开始学弹钢琴至今,在大学主修现代艺术课程,而且在写诗方面也相当活跃。深厚的艺术修养,使他的音乐有种特殊的美感。2001年2月,白日梦的钢琴独奏专辑《梦》在韩国出版,短期内便在韩国市场上打败珍妮佛·洛佩兹、新好男孩、恩雅等国际明星和其他韩国本土歌手的新专辑,打入韩国TOWER RECORDS排行榜前四名内,创造了新世纪音乐在韩国的销售新纪录。

曲以慢速的节奏为主调,在那双舞动的手下,流转出一个一个澹然的音符,勾勒出一副天凉如水的默默。始终缓缓的弹奏着,犹如溶在秋凉夜幕下的人们,遥望着天边的星群,独自默然着;也若同秋夜无聊的时刻,脑子里不断交织各色想法。但主旋律是不变的,缓缓的节拍,低音弹奏的主旋律,每个变奏中间还有清脆的几声单音,似乎眼睛微雾着,然后仿佛听见清脆的滴落声。有稍快节拍的弹奏,也有慢速的低语。犹如起起伏伏的心情,只为思念的那个人。他们有时候是似听见走近自己的脚步声的喜悦,有时候会是夜夜思君不见君的浅愁……就在这样一种声音中,静默于一种幻听中,犹如经历着庄周的化蝶之梦,再分不清哪里是自己生活的彼岸,哪里是彼岸生活的自己。

白日梦对Tears的解说:

多年后,如果我们相逢,我将以何来面汝,以沉默以眼泪……忧伤的琴键中,我却觉得自己被安慰,泪珠在阳光下凝结成了完美的樱花形状,纵然枯萎仍有暖意。那一刹那真的怕极了自己内心里还有任何怨恨与阴鸷(zhì),一点点,都会让自己无法与曲中的美丽邂逅。多年以后,沉默的我们正如那些无法启齿的往事,会凝成心里的一滴泪吗?抑或就这么被现实的烈阳蒸发掉了,点滴不剩。至少我为你哭泣过,安静的,无声的,伤心的,在岁月无法触摸的角落里,玫瑰花心渐渐老去。

歌典

日文歌曲

日本摇滚乐队X-JAPAN经典曲目《Tears》是日本著名摇滚乐队X-JAPAN于1993年11月10日发行的单曲,这首由队长Yoshiki作词作曲为自杀而亡的父亲所写的单曲不久收录进X-JAPAN的下一张专辑《Dahlia》,同时也是韩国电影《野蛮师姐》的电影配乐。韩国摇滚乐队TRAX曾翻唱过这首歌,并将其收录至单曲《Scorpio》的B面,《Scorpio》也是由Yoshiki制作的。另,《Tears》曾被多次翻唱。

《Tears》 x-japan

作词:白鸟瞳(Yoshiki)作曲:Yoshiki

何処に 行けぼいい 贵方と触れて

今は 过き去つた 时流に问い挂けて

长すきた夜に 旅立ちを梦见た

异国の空见つめて 孤独を抱きしめた

流れる泪を 时代の风にねて

终らない贵方の 吐息を感して

Dry your tears with love

Dry your tears with love

Loneliness your silent whisper

Fills a river of tears through the night

Memory you never let me cry

And you, you never said goodbye

Sometimes our tears blinded the love

We lost our dreams along the way

But I never thought you’d treat your soul to the fates

Never thought you’d leave me along

Time through the rain has set me free Sands of time will keep your memory

Love ever lasting fades away

Alive within you beatless heart

Dry your tears with love

Dry your tears with love

流れる泪を 时代の风にねて

终らない悲しみを青い蔷薇に变えて

Dry your tears with love

Dry your tears with love

流れる泪を 时代の风にねて

终らない贵方の 吐息を感して

Dry your tears with love

Dry your tears with love

Dry your tears with love

Dry your tears with love

If you could have told me everything

You would have found what love is

If you could have told me what was on your mind

I would have shown you the way

Someday I’m gonna be older than you

I’ve never thought beyond that time

I’ve never imagined the pictures of that life

For now

I will try to love for you and for me

I will try to live with love, with dreams, and forever with tears

另:Tears曾经于92年红白歌战作为压轴登场,歌词与后来有一些区别,全名为《Tears ~大地を濡らして~》

齐豫歌曲

《Tears》最早收录在1994年齐豫在台湾滚石唱片公司推出的的英文歌曲专辑《齐豫:The Story Of Chy I So Fa》中,后又收录在她1996年的专辑《Tears》中。曲子是来自西班牙语情歌《DONDE VOY》,曲作者是美籍墨西哥裔女歌手Tish Hinojosa,英文的歌词是齐豫自己写的。

歌词如下:

All alone I have started my journey

To the darkness of darkness I go

With a reason, I stopped for a moment

In this world full of pleasure so frail

Town after town on I travel

Pass through faces I know and know not

Like a bird in flight, sometimes I topple

Time and time again, just farewells

Donde voy, donde voy

Day by day, my story unfold

Solo estoy, solo estoy

All alone as the day I was born

Till your eyes rest in mine, I shall wander

No more darkness I know and know not

For your sweetness I traded my freedom

Not knowing a farewell awaits

You know hearts can be repeatedly broken

Making room for the harrows to come

Along with my sorrows I buried

My tears, my smiles, your name

Donde voy, donde voy

Songs of lovetales I sing of no more

Solo estoy, solo estoy

Once again with my shadows I roam

Donde voy, donde voy

All alone as the day I was born

Solo estoy, solo estoy

Still alone with my shadows I roam

少女时代

그대를 부르면(Tears)

少女时代

(泰妍) 하얀 별빛이 이 까만 어둠이 저 멀리서 날 밀어내고 있죠

洁白的星光 这漆黑的夜晚 推开我到遥远的地方

(sunny) 환한 미소로 그대를 바라만봐도 난 이렇게 자꾸만 멀어져 가요.

带着灿烂的微笑看着你 我就这么慢慢远离

(tiffany) 그대를 부르면 그대를 찾으면 바람이 되어서 내곁에 와줘요

如果呼唤你 如果找寻你 请化为风来到我身边吧

(徐贤) 아무도 모르게 안아주세요 내가 그대를 느낄 수 있도록 그댄 그렇게 언제나 내곁에

请拥抱我不让别人知晓 让我感受你 你还是一样在我身边

(yuri) 파란 하늘이 그댈 물들인거죠 내 사랑을 알아버리기 전에

是你染上了蓝天的蓝了吧 在你懂我的爱之前

(Jessica) 날 보며 슬퍼 말아요 내 맘 눈물의 의미를 안다면 그대도 이제 웃을수가 있어요

别只是看着我难过 如果你知道我心中的泪水意味着什么 那么你都可以笑了吧

(泰妍) 그대를 부르면 그대를 찾으면 햇살이 되어서 내곁에 와줘요

如果呼唤你 如果找寻你 请化为阳光来到我身边吧

(tiffany) 환한 미소로 날 비춰주세요 내가 그대를 느낄 수 없어도 그댄 그렇게 언제나 내곁에

请拥抱我不让别人知晓 让我感受你 你还是一样在我身边

LOVE~~LOVE~~LOVE~~

(徐贤) 나의 이 노래가 영원한 나의 바램들처럼 그대에게도 들리나요

我唱的这首歌 你听听像不像永远的祝福

(泰妍) 이렇게 수많은 추억을 남기고 오직 난 그대만 생각하는데

留下的这么多回忆 我却只想念着你

(all) 그대를 부르면 (泰妍- 그대를 부르면) 그대를 찾으면 빗물이 되어서 내곁에 와줘요

如果呼唤你(如果呼唤你) 如果找寻你 请化为雨水来到我身边吧

(泰妍) 우산 속 내게 속삭여주세요 그대를 내가 더 사랑했다고 그래서 내가 (Jessica- 그래서 내가) 더 아프다고

在雨伞里我轻轻说 我爱你多一点 所以我 (所以我) 更痛..

(Jessica) 어떡게 해야 좀 나을 수 있나요 그댈 정말 사랑한 내 마음을 이젠 어떡게 나의 이 사랑을

怎样才能感到好过一点 我如此爱你的心 现在应该把这份爱怎么办才好

(泰妍) 거기있어요.. 지금 그대로.. 그사랑을 이제는 내가 i love you

还是要在那里 像现在一样 这份爱 现在我该 I LOVE YOU

英文歌曲

艺人:Ensiferum

歌曲《tears》

语种:英语

唱片公司:Fontana Universal

发行时间:2004年05月17日

专辑类别:个人专辑

专辑风格:Heavy Metal

歌词:

Shadows of evening on a traveller’s way

Destiny tells where the strange path will lead you

Alone I’ve been walking this path every day

under the stars and the white silver moon

I hear a song and I’m closing my eyes

while it’s sound is carresing my poor and sad mind

Will you tonight give your promise to me

For one day the silence will sleep in your dreams

I’ve been waiting for so long time

to see the light of golden bright sun

I feel no sorrow in the heart of mine

for the tears of life are now gone

Winds are whispering in the sacred forest

dancing and singing with the red autumn leaves

These memories I could never forget

with rising sun I shall be here with thee

I’ve been waiting for so long time

to see the light of golden bright sun

I feel no sorrow in the heart of mine

for the tears of life are now gone

I’ve been waiting for so long time

to see the light of golden bright sun

I feel no sorrow in the heart of mine

for the tears of life are now gone

少女时代简介

韩国娱乐公司S.M Entertainment在2007年推出的女子组合,由年龄为10代的9名女高中生组成。第一张单曲《再次重逢的世界》于8月2日在韩国上市。而在这之前,成员们已经各自拥有不同程度的知名度,她们是由SM公司精心选拔并长期培养出的新人精英,出道之前就获得一直关注SM公司艺人的歌迷的关心。出自艺人名门SM公司,少女时代当然不只是擅长唱歌跳舞,成员们虽然是新人,完全可以胜任主持人、DJ、演员、广告等各种工作,从出道开始,少女时代就显出了改写韩国女子组合在韩国乐坛的历史上的强大气势,并且成员中具有擅长英语、汉语和日语的语言优势,除在韩国之外,将在全亚洲都将展开广泛的活动。

中文:少女时代

韩文:소녀시대

英文:Girls’ Generation

代表色:Pastel Rose 粉玫瑰色

粉丝名:SONE

赞(0)
免责声明:本文部分文字与图片资源来自于网络,用户转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即在本文留言评论通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意。