无丝竹之乱耳乱的意思

无丝竹之乱耳无案牍之劳形中的乱怎么解释

1、无案牍之劳形。形(古义:形体、身体;今义:样子、形状)白话释义:没有官府的公文使身体劳累。词类活用:无丝竹之乱耳。乱(形容词的使动用法,“使……扰乱”)白话释义:没有奏乐的声音扰乱双耳。

2、乱:扰乱。整句:无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。丝竹,这里指奏乐的声音。 案牍,官府的公文。译文:没有奏乐的声音扰乱耳鼓,也没有官府的公文来使身体劳累。

3、“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”可以翻译为:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。 扩展资料 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形的意思 丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,这里指奏乐的声音。

4、劳累。形:形体、身体。〈陋室铭〉唐代:刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。

5、在这里,“乱”是——扰乱原句解释:没有奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府公文来使身体劳累。

无丝竹之乱耳是啥意思?

1、没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵。出自:《陋室铭》刘禹锡〔唐代〕无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?翻译:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。

2、”无丝竹之乱耳,无案牍之劳形“的意思如下:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。出自唐代刘禹锡的《陋室铭》。

3、翻译为:没有繁杂的音乐扰乱了两耳的清静,没有繁琐的政务劳累了自己的身体。“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里用“丝竹”指代繁复的音乐。“案牍”指案头的公文,此处指代政务。

”无丝竹之乱耳,无案牍之劳形“的意思是什么?

1、翻译为:没有繁杂的音乐扰乱了两耳的清静,没有繁琐的政务劳累了自己的身体。“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里用“丝竹”指代繁复的音乐。“案牍”指案头的公文,此处指代政务。

2、”无丝竹之乱耳,无案牍之劳形“的意思如下:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。出自唐代刘禹锡的《陋室铭》。

3、无丝竹之乱耳无案牍之劳形意思是:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。全诗译文如下:山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。

4、“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”可以翻译为:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。 扩展资料 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形的意思 丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,这里指奏乐的声音。

5、没有浮躁音乐扰乱心神,也没有处理公文那种劳累。

写出无丝竹之乱耳中“乱”的用法及意义

白话释义:没有官府的公文使身体劳累。古今异义:无案牍之劳形。形(古义:形体、身体;今义:样子、形状)白话释义:没有官府的公文使身体劳累。词类活用:无丝竹之乱耳。

“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”可以翻译为:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。 扩展资料 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形的意思 丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,这里指奏乐的声音。

是 “使。。扰乱”无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 没有奏乐的声音使双耳受到扰乱,没有官府的公文使身体劳累。

这是形容词作动词使用,即乱本意为混乱,而本句就是“使之乱”的意思,即干扰。——没有各类乐器干扰耳朵的清静。

上述两句中乱的意思一样。乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。拂乱:形容词的使动用法,使……颠倒错乱。拂,违背,不顺。乱,扰乱。

在陋室铭中“乱”是什么意思?

无丝竹之乱耳。乱(形容词的使动用法,“使……扰乱”)白话释义:没有奏乐的声音扰乱双耳。《爱莲说》宋·周敦颐 一词多义 陶后鲜有闻。鲜(少,读“xiǎn”)白话释义:在陶渊明以后很少听到了。

无丝竹之乱耳的乱的意思为使……乱,扰乱。整句翻译为:没有嘈杂的音乐扰乱听觉。无丝竹之乱耳出处 无丝竹之乱耳出自刘禹锡的《陋室铭》,原文如下:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。

白丁:本指科举时代没有功名的人,这里与“鸿儒”对举,泛指不学无术的平庸小人。通俗讲为没有学问的人。素:不加装饰的。乱耳:扰乱。劳,使……劳累。全文如下:陋室铭 山不在高,有仙则名(1)。

形:形体、身体。“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”可以翻译为:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形全文 《陋室铭》唐朝 刘禹锡 山不在高,有仙则名。

乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。案牍(dú):(官府的)公文,文书。劳形:使身体劳累(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。〈陋室铭〉唐代:刘禹锡 山不在高,有仙则名。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形的意思

1、翻译:没有嘈杂的奏乐声来扰乱我的耳朵,没有官府的公文使我的身心劳累。这句话来自唐代刘禹锡的《陋室铭》全文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。

2、翻译为:没有繁杂的音乐扰乱了两耳的清静,没有繁琐的政务劳累了自己的身体。“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里用“丝竹”指代繁复的音乐。“案牍”指案头的公文,此处指代政务。

3、无丝竹之乱耳无案牍之劳形意思是:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。全诗译文如下:山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。

4、“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”可以翻译为:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。 扩展资料 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形的意思 丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,这里指奏乐的声音。

5、字面意:没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神。

6、【无丝竹之乱耳,无案牍之劳形】:没有繁杂的音乐扰乱了两耳的清静,没有繁琐的政务劳累了自己的身体。

赞(0)