旧约-《圣经》的第一部分

基督教经典《圣经》由《旧约》和《新约》组成。《旧约》是《圣经》的第一部分,指基督教继承的犹太教《希伯来圣经》。《希伯来圣经》用希伯来文写成,共39卷。公元90年,犹太教雅姆尼亚(Jamnia,在今巴勒斯坦雅法城南21公里处)会议正式确认其为犹太教正经。内容包括律法书、叙事著作、诗歌、先知书四部分。基督教新教使用的《旧约》为39卷版本。天主教使用的《旧约》以希腊文《七十子译本》为蓝本,共46卷,除上述39卷外,还包括7卷《次经》。

成书时间

《旧约》大多出自以色列先知和其他先哲之手,最初由写于公元前1200至公元前100年的“律法书、先知书、圣文集”三类著作汇编而成。学者们一般同意,三类著作的编纂经历了三个阶段:约公元前5世纪中后期编出律法书,公元前3世纪编出先知书,公元1世纪末编出圣文集。公元90年,在确定正典篇目构成的雅姆尼亚会议上,权威拉比亚基巴(Rabbi Akiba)决定将尚有争议的《以斯帖记》、《雅歌》和《传道书》列为正典,至此该经典最后定型。

主要内容

(一)律法书

5卷。犹太教总称为“妥拉”(希伯来文torah,原意为晓谕)。即《创世纪》、《出埃及记》《利未记》《民数记》和《申命记》。犹太教、基督教传称为摩西所作,故又称“摩西五经”。《创世纪》中记载古希伯来传说中世界与人类的开始和古希伯来民族的起源,并记述了关于亚伯拉罕、以撒、雅各和约瑟等几位先祖的传说故事;后4卷记载了以色列民族形成的历史和传说。

(二)叙事著作

12卷,即《约书亚记》《士师记》《路德记》《撒母耳记上》《撒母耳记下》《列王记上》《列王记下》《历代志上》《历代志下》《以斯拉记》《尼希米记》和《以斯帖记》。这部分著作亦称“历史书”,又因大多数以先知派观点写成,犹太教称“前先知书”。《约书亚记》记载摩西死后,以色列人在约书亚的带领下进入迦南(今巴勒斯坦)的故事。《士师记》记载以色列人进入迦南后,国家尚未形成而由士师统领;士师对内是审判官,对外则是军事领袖。《撒母耳记》和《列王记》叙述以色列人从建立国家直到最后被巴比伦灭亡的传说。《历代志》的内容和《列王记》大致相同,涉及年代也相近。《以斯拉记》和《尼希米记》记述被掳到巴比伦的以色列人返回耶路撒冷的情况。

(三)诗歌

6卷,即《约伯记》《诗篇》《箴言》《传道书》《雅歌》《耶利米哀歌》。《约伯记》的主要内容是约伯与三个朋友辩论义人为什么受苦的问题。《诗篇》共150篇,多为犹太教用于宗教活动时的诗歌,大部分称为大卫的诗。《箴言》以格言的方式专讲处世之道,也包括对青年的教导。《雅歌》以爱情为题材,据称为象征神人之间的深情而写。《耶利米哀歌》是对耶路撒冷遭到毁灭的哀叹。

(四)先知书

16卷,根据篇幅长短又分为大先知书(《以赛亚书》《耶利米书》《以西结书》《但以理书》)和小先知书(《何西阿书》《约珥书》《阿摩司书》《俄巴底亚书》《约拿书》《弥迦书》《那鸿书》《哈巴谷书》《西番雅书》《哈该书》《撒迦利亚书》《玛拉基书》)。多借传“上帝谕旨”从宗教思想出发,评论现实问题。

《旧约》的古代语言及译本

《旧约》所用的两种语言——希伯来文及埃兰文,都是闪族语系的两个分支。挪亚儿子名为“闪”,便是“闪族”一词的字源。最初的闪族人可能由阿拉伯半岛迁来。其中有无数移民迁往美索不达米亚、叙利亚、巴勒斯坦,及非洲部分地区,渐渐发展出不同但又相关的语言。最早的希伯来文抄本,无疑是用腓尼基文书写,保存在腓尼基及摩押的碑文上面。另外,在死海古卷中,亦有少部分是以古体文字写的。

《旧约》的古代译本有撒玛利亚的《五经》、埃兰文的《塔乌木》、《七十子译本》等,还有古叙利亚译本、古拉丁译本、阿米尼亚及阿拉伯译本等。

赞(0)
免责声明:本文部分文字与图片资源来自于网络,用户转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即在本文留言评论通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意。

评论 抢沙发